...the cognitive dissonance of Francis’ zero tolerance‘Who am I to judge?’ sex policies.
Euronews story - Sexual abuse among Vatican altar boys
“The accusations concern a former seminarian who is now a young priest for the Como dioceses and member of the Don Folci association. Reporter Gaetano Pecoraro interviewed an ex-student who said the seminarian would come into his dorm at night demanding oral sex, starting when he was 13 and continuing until he was 18.
The seminarian was a year older and held a position of authority over the other students, reported the ex-student who was identified only as “Marco.”
The student’s roommate, Kamil Jarzembowski, said he witnessed dozens of incidents, first denouncing them to seminary officials, and then in writing to cardinals and finally the pope in 2014. Church officials say internal church investigations were conducted, though initially not interviewing the boys in question, and the claims were determined to be false.
The accused seminarian, meanwhile, was ordained a priest earlier this year. None of the accusers continued on to the priesthood.
The former students, including another one who reported a groping incident when the seminarian was 20 and he was 15, have gone public with their allegations in a book and series of investigative television reports on the program “Le Iene” (The Hyenas).
Their testimony prompted the Vatican to announce Nov. 18 that it was reopening an investigation into the case because “new elements” had emerged. The Vatican said it wanted to “shine full light on what really happened.”
Before the Vatican acted, the Opera Don Folci lashed out at the ex-students’ allegations in a statement on its website, calling them “mud,” a “violent attack on the church” and nothing more than “calumny and falsifications.””
Alessio was a favorite of Francis and always standing next to him in press photos.
Some time ago Loyola Press released a book in which Francis answered questions sent from children all around the world. This book was titled, Dear Pope Francis: The Pope Answers Letter from Children Around the World, in the United States of America. The Italian edition is L’amore prima del mondo: Papa Francesco scrive ai bambini (Love before the world: Pope Francis writes to children).
What makes this book very interesting, besides Francis’ off the wall un-Catholic answers to the children’s questions, is that one letter from Alessio which is in the Italian edition of the book is missing from the English language version. This nine year old Italian boy, Alessio, was the darling of the Italian media and Francis’ favorite child in the many videos we at Call Me Jorge... have watched on this topic. Doesn’t it make you wonder why the English language edition does not contain the letter and answer? We believe it is because Americans still have a small sense of what being Catholic means and would have been outraged by Francis’ answer. While elsewhere around the world, the Faith has declined to such a degree that people wouldn’t even blink if they read Francis’ answer much less be upset.
This isn’t the first time that an English language edition of a book by Francis has been censored. Pope Francis: Conversations with Jorge Bergoglio: His Life in His Own Words is missing a blasphemous joke about Our Lord which is in the original Spanish edition, El Jesuita: Conversaciones con el cardinal Jorge Bergoglio, s.j.. (See, Jorge jokes about Our Lord's Crucifixion, for more deatils.)
Another interesting thing concerning Alessio’s letter and Francis’ reply is that Call Me Jorge... came across this in Italian on twitter in a post from a reporter who worked in the Vatican’s press pool and on the Tridentine Judaism blog, Rorate-Caeli. We write that Rorate-Caeli is Tridentine Judaism as they promote Talmudists as the eternal victims instead of the unbelieving sinners and blasphemers that they are among other things. Well, Rorate-Caeli exposed this letter and answer on 28 Febraury 2016 in Pope Francis served the traditional Latin Mass! and on 10 December 2016 in Dear Sycophants of Pope Francis: If you truly love him, don't let the world see his nakedness, said that Francis is like a senile relative who needs to have his nakedness covered out of love, less more damage be done to the papacy! This brings to mind Michael Voris’ group Church Militant and their post, ChurchMilitant.TV Will Not Engage in Public Criticism of the Pope, which explains their position of not criticizing “naked Noah” Francis while naming those who expose Francis for who he is as “pornographers”. How Talmudic to twist the word of God to suit one’s agenda. We wonder is there a blanket big enough in the world to cover the nakedness of Francis? Perhaps, ChurchMiltant.TV & Rorate-Caeli could solve one Francis’ pet peeves, unemployment, by having the people of Italy sew one for this unworthy cause.
Below, Call Me Jorge... provides three screenshots of Francis’ reply to Alessio and part of Alessio’s letter to Francis from L’amore prima del mondo: Papa Francesco scrive ai bambini as well as video of Alessio promoting the book. Also, are the transcript of the original Italian of the Q & A and the English translation of the Q & A. Lastly, we include a video from Fr. William Jenkins which contains the best commentary we found on the topic, we highly recommend it and it is worth nine minutes of your time. So scroll on down and read Francis’ answer to the nine year old Alessio which shows who the real Francis is.
Cover of the English language version (for North America) of Dear Pope Francis.
Cover of the Italian edition of L’amore prima del mondo: Papa Francesco scrive ai bambini.
Caro Papa Francesco, sei mai stato accanto al sacerdote come chierichetto? Saluti da Alessio(Italia, 9 anni) Caro Alessio, sì che sono stato chierichetto. E tu? Quel chierichetto del disegno sei tu? Ma, senti, adesso è più facile. Devi sapere che quando ero bambino io la messa si celebrava in maniera differente da come si fa adesso. Il prete intanto guardava l’altare, che era accostato al muro, e non le persone. Poi il libro col quale diceva la messa, il messale, era messo sull’altare nella parte destra. Ma prima della lettura del Vangelo si spostava sempre sul lato sinistro. Questo era il mio compito: portarlo da destra a sinistra e da sinistra a destra. Ma che fatica! Era pesante! Io lo prendevo con tutta la mia energia, ma non ero robusto: lo sollevavo e mi cadeva, e così il prete mi doveva aiutare. Era un’impresa! Poi la messa non era in italiano. Il prete parlava ma io non capivo niente. E così anche i miei compagni. Allora poi per gioco imitavamo il prete storpiando un po’ le parole per fare strane frasi in spagnolo. Ci divertivamo. E ci piaceva tanto servire la messa.
ENGLISH TRANSLATION OF ALLESIO’S QUESTION & FRANCIS’ ANSWER
Dear Pope Francis, Were you ever near the priest as the altar boy? Greetings from Alessio (Italy, age 9)
Dear Alessio, yes, I was an altar boy. And you? What part among the
altar boys do you have? It’s easier to do now, you know: You might know
that, when I was a kid, Mass was celebrated different than today. Back
then, the priest faced the altar, which was next to the wall, and not
the people. Then the book with which he said the Mass, the missal, was
placed on the right side of the altar. But before reading of the Gospel
it always had to be moved to the left side. That was my job: to carry it
from right to left. It was exhausting! The book was heavy! I picked it
up with all my energy but I wasn’t so strong; I picked it up once and
fell down, so the priest had to help me. Some job I did! The Mass wasn’t
in Italian then. The priest spoke but I didn’t understand anything. and
neither did my friends. So for fun we’d do imitations of the priest,
messing up the words a bit to make up weird sayings in Spanish. We had
fun, and we really enjoyed serving Mass.
The highly recommended video by Fr. William Jenkins
— more on Francis’ book for children —
Francis examining the letters from children presented to him by Antonio Spadaro.
Francis reading another letter to him on his floors in Casa Santa Marta.
Antonio Spadaro filming Francis reading William’s question
a video promoting the book with Alessio in it
***** UPDATE 20 DECEMBER 2016 ****
Thanks to the reader who sent us this information!
Alessio’s letter & Francis’ reply is also in the Spanish edition.
Cover of Spanish language edition of Querido Papa Francisco: El Papa responde a las cartas de niños de todo el mundo (Dear Pope Francis: The Pope responds to letters from children around the world)
El Papa contó la anécdota al responder a Alessio, un niño italiano de 9 años de edad, quien le preguntó si "¿alguna vez estuvo cerca del sacerdote como monaguillo?"
Esta fue la respuesta del Papa:
"Querido Alessio, sí, fui monaguillo. ¿Y tú? ¿Qué tarea cumples entre los monaguillos? Es más fácil ahora, ¿sabes? Debes saber que, cuando yo era niño, la Misa se celebraba de forma diferente a ahora. Entonces, el sacerdote miraba hacia el altar, que se encontraba junto a la pared, y no a la gente. El libro con el que decía la Misa, el misal, se colocaba al lado derecho del altar. Pero antes de la lectura del Evangelio, siempre tenía que llevarse hacia el lado izquierdo. Ese era mi trabajo: Llevar el libro de derecha a izquierda y después de izquierda a derecha. ¡Era agotador! ¡El libro era pesado! Lo llevaba con toda mi energía, pero yo no era tan fuerte: en una ocasión lo recogí y me caí, así que el sacerdote tuvo que ayudarme. ¡Qué tal trabajo que hice! La Misa no era en italiano en aquel entonces. El sacerdote hablaba pero yo no entendía nada, y mis amigos tampoco. Así que para divertirnos hacíamos imitaciones del sacerdote, mezclando un poco las palabras para inventar frases extrañas en español. Nos divertíamos, y realmente disfrutamos mucho sirviendo en Misa".
Cover of Brazilian-Portuguese language edition of Querido Papa Francisco - o Papa Responde Às Cartas de Crianças do Mundo Todo (Dear Pope Francis - Pope Responds to Children's Letters from Around the World)
Below are some of the jokes Francis has made about the Catholic Faith. It is not an extensive list but should give the dear reader a general sense of the hypocrisy of Francis. One never sees or hears him mocking Talmudic Judaism, Mohamadism, Hinduism, Buddhism, or paganism. Francis reserves his invectives only for the Faith instituted by Our Lord, Jesus the Christ.
- Francis mocks an altar boy's faith -
"Are your hands bound together? It looks like they're stuck."
- Francis tells blasphemous joke to rabbis -
"a priest that over weeks gives antisemitic talks until Jesus, on the cross, looks at the Virgin,
who was at his side, and says to her, 'Mom, let's go since they don't like us...'"
- Jorge tells a blasphemous joke about Our Lord's Crucifixion -
"It is about a Jewish boy who thrown out of all schools for being unruly until another Jew recommends to the father a "good Catholic school." And it encourages him that, surely, there (they) are going to straighten (him out). The father takes the advice. Thus passes the first month and the boy is very well behaved, without warning (surprisingly). Nor has he behavior problems in the coming months. The father, won by curiosity, goes to the rector to know how he managed this transformation. “It was very simple," replied the priest. "On the first day I took him by the ear and said pointing to the crucifix, ‘That was a Jew like you, if you misbehave, you will end up the same.’"
"In fourth grade I asked my teachers to take communion with my uncle and they accepted," he says pointing to the only picture he has of them from that moment (first communion). I I also had my confirmation with him, and when he gave me the slap (which is part of the ceremony) gave me such a strong smack, my face turned. He looked at me, winked and laughed. It was one of the many jokes that he played on me"
**** UPDATED 30 August 2014 with the video as gloria.tv & youtube.com removed the video. Notice the FSSPX has added French text to help explain the Mass ****
Fr. de Sivry celebrates the 1962 Universal Indult of John XXIII on 9 August 2014 at the tomb of Pope Saint Pius X in St. Peter's Basilica! It's a start! Note the modernist chasuble, the color is red instead of white is this because he is celebrating the the conciliar church's feast of Edith Stein, Martyr and not the traditional Feast of Saint John Mary Vianney, Confessor or did he misunderstand the FSSPX's calendar which reads Our Lady's Saturday? Also did he forget to pack his maniple? Be sure to check out the altar boys in gym shoes and street clothes! And don't forget the women without prayer veils!
Just when we thought we had seen it all! This is from the official tumblr account of the Novus Ordo catholic church in Germany and was also linked to on theirfacebook page as well as on their official website. The 26 year old Judith Klaiber of Austria originallytweeted this photo as well as another one of her bare legs and the body wash. She said she received this when she attended the German speaking altar girls and boys weekend at the Vatican. Another one from you can't make this stuff up!
Since Francis is sick, we here at Call Me Jorge... are taking a much needed break from his shenanigans. As we type he is probably giving another interview while relaxing in Casa Santa Marta, drinking some yerba mate, and phoning his buddy Rabbi Skorka to talk about the World Cup football matches. Below is a video of Francis acting like the joker he is. Nothing is too sacred with this man to joke about except the holocaust. This modernist moment with an altar boy happened in early November 2013.
"Are your hands bound together? It looks like they're stuck."